INDICE | NOTICIAS | GALERÍA | EPISODIOS | TRANSCRIPTS | FRANK & OLGA | FANFICS |
PERSONAJES | ACTORES | EXTRAS | VÍNCULOS | FORO ESPAÑOL | FORO INGLÉS | SOBRE LA WEB |
[¿Alguna vez han querido retroceder una semana en el tiempo? Pues bien, me llamo Franklin Parker y yo lo hago a menudo. Trabajo para un proyecto secreto del gobierno que experimenta con el viaje en el tiempo. Cuando las cosas se ponen feas, yo soy el conejillo de indias al que hacen retroceder para arreglarlo. El problema es que sólo puedo retroceder... siete días... Siete días... Siete días... Vamos a cambiar los acontecimientos... Siete días... Siete días de retroceso en el tiempo... Vamos a repetirlo.]
[En la zona de lanzamiento Frank desciende por la rampa camino de la esfera. Todo está lleno de humo y saltan chispas por todas partes. Dentro de la esfera le espera Olga vestida con un body y botas de cuero sintético y una fusta. Ambos se acercan el uno al otro. Olga le da suavemente con la fusta en la cara y luego le rompe el traje y la camisa de retroceso. Le hace sentarse en la silla y ella se coloca sobre él. Frank tiene cara de asustado mientras ella le agarra del pelo y le acaricia.]
OLGA: Contacto Parker... Contacto... ahh...
[Le acaricia la cara. La potencia del reactor comienza a subir. Olga le da una bofetada a Frank y luego vuelve a acariciarle. El sistema de la Esfera se sobrecarga. Olga se "emociona" sobre Parker. Saltan chispas por todas partes.]
OLGA: Contacto, contacto, ahhh, ahhh...
[Suena el despertador. Olga se despierta sobresaltada bañada en sudor.]
OLGA: Oh Dios mío.
[En la oficina de Talmadge. Olga lleva el pelo despeinado, un lado de la blusa por fuera de la falda y los botones abrochados de forma dispareja.]
OLGA: Quiero solicitar oficialmente unas vacaciones.
TALMADGE: [mirando a Olga extrañado por la petición] Desde luego.
OLGA: Gracias.
[Olga se da la vuelta para marcharse apresuradamente.]
TALMADGE: Olga, ¿sucede algo?
OLGA: ¿Suceder? ¿por qué cree que sucede algo?
TALMADGE: Bueno, no sé, es que no pareces la misma últimamente.
OLGA: Umm, no he notado nada.
TALMADGE: ¿Cuándo quieres tomártelas?
OLGA: Ahora.
[Bankok, Thailandia. Tres hombres asiáticos entran en un club nocturno. Una mujer les atiende]
MUJER: Ansa mitá. Vamos a un lugar más íntimo. Estaremos mejor, vengan conmigo.
[Los hombres asienten y la acompañan a un privado. Una vez allí la mujer desenfunda un arma y les apunta con ella.]
MUJER: Saquen las armas.
[El hombre que parece el jefe les indica a los otros dos que procedan a dejar sus armas. Ellos las tiran al suelo.]
MUJER: Todas por favor.
[Los dos hombres sacan las dos que tenían escondidas en el tobillo y las tiran junto a las otras.]
MUJER: ¡Raleigh, han llegado tus invitados!
[Raleigh aparece por detrás de unas cortinas.]
RALEIGH: Póngase cómodo y dígame qué es lo que quiere que vuele.
[En la NNL. Olga está en su habitación haciendo rápidamente las maletas. Llaman a la puerta.]
OLGA: Estoy ocupada.
[Frank no hace caso, abre la puerta, entra y la cierra tras de sí. Cuando Olga le ve se queda estupefacta, luego se atusa el pelo y vuelve nerviosa a su tarea.]
FRANK: ¿Te marchas?
OLGA: ¿No es evidente?
FRANK: ¿A dónde vas?
OLGA: Voy a... a tomar unas vacaciones.
[Frank coge una de las braguitas de Olga.]
FRANK: ¿Te ayudo?
[Olga se la arranca furiosa de las manos.]
OLGA: ¡Noo!
FRANK: Tú nunca te tomas vacaciones.
OLGA: Bueno, necesito olvidar cosas, como desastres... y explosiones grandes.
[Frank coge un folleto que había sobre la cama. En él puede leerse "Alaska".]
FRANK: ¿Alaska?
[Olga se lo quita de las manos.]
OLGA: Sí, voy de acampada, en un viaje de dos semanas, sólo para mujeres.
FRANK: Ya claro, ¿tú de acampada?, jeje, no me lo creo.
OLGA: ¿Qué te parece tan gracioso?
FRANK: Pues que no te imagino acampando, nada más.
OLGA: Eso ya lo veremos ¿no crees?
FRANK: 100 pavos a que vuelves en 48 horas.
OLGA: ¿100 pavos? Pecata minuto.
FRANK: Pon tú el precio.
OLGA: Las nóminas, la tuya contra la mia.
FRANK: De acuerdo... ¿nos estrechamos la mano?
[Olga se lo piensa un instante. Mira la mano de Parker asustada pero al final accede y le da un rápido apretón de manos.]
FRANK: Ah y se dice pecata minuta no pecata minuto.
OLGA: Me da igual.
FRANK: Bien, yo sólo digo que... que me voy.
OLGA: Muy bien.
[Frank se marcha. Olga le ve salir y luego muerde una de las ropas que estaba doblando en la maleta para contenerse (no sabemos si las ganas de gritar o las ganas de abalanzarse sobre Parker)]
[En el club de Thailandia. El hombre asiático y Raleigh están sentados uno frente a otro, mientras los otros dos hombres asiáticos escoltan a su jefe.]
RALEIGH: La magnitud de esta operación exigirá una inversión importante. ¿Está usted dispuesto a pagar?
HOMBRE: ¿Cuánto sería?
RALEIGH: Unos tres millones.
HOMBRE: Señor Raleigh, no crea que mi país es rico.
RALEIGH: Oh, vamos, ustedes los Norcoreanos tienen fondos para un programa nuclear. Claro que luego no tienen para alimentar a sus hijos, excepto a éste [dirigiéndose a uno de los escoltas del hombre, uno muy alto y grande.] Mire, yo no pienso firmar a menos que vaya a hacer el trabajo, y quiero hacerlo, de un modo u otro, ¿entendido?
HOMBRE: Entendido.
RALEIGH: Es estupendo. Hay algo que aún no comprendo, ¿por qué van a volar el oleoducto de Alaska?
HOMBRE: El sur depende en buena medida de ese oleoducto. Si les cortamos el suministro estaremos más cerca de inmovilizarlos.
RALEIGH: Ah, y entonces ¿qué hay de la unificación?
HOMBRE: La unificación es para los débiles.
RALEIGH: Serán cinco millones.
Please do not copy names, logo or content of this website without permission. All logos and trademarks in this site are property of their respective owner. 'Seven Days' are trademarks and copyright of Paramount Pictures, UPN and its related entites. We're not authorized by any of them, we're only fans that share our passion for the show. No infringement is or was intended. All rights reserved. Designed by Jauiltsa.